Perkembangan Awal Nahu Arab

Bismillahirrahmanirrahim. Alhamdulillahirabil’alamin.

قَدْ أَجْمَعَ النَّاسُ جَمِيْعًا أَنَّ اللغَةَ إِذَا  وَرَدَتْ فِي القَرْآنِ فَهِيَ أَفْصَحُ مِمَّا مِنْ غَيْرِ القَرْآنِ، لَا خِلَافَ ذَلِك.
"Keseluruhan manusia telah bersepakat menyatakan bahawa bahasa yang terkandung dalam al-Quran adalah sefasih-fasih bahasa daripada bahasa yang lain, perkara ini tidak ada perselisihan sama sekali". (Ibn Khalawyh)
Buku berjudul Perkembangan Awal Nahu Arab oleh Kamarul Shukri Mat Teh sebuah buku yang sangat baik dan bagus. Jarang ditemui sebuah buku berbahasa Melayu yang mencerita dan mengupas sejarah Nahu Arab sejak dari zaman Nabi Muhammad sollahu'alaihiwasalam sehingga zaman Abbasiyyah dan selepasnya. Jadi, saya menyarankan kepada semua untuk membaca buku ini supaya kalian tahu serba-serbi sejarah Nahu Arab kerana ilmu bahasa Arab asasnya adalah ibu segala ilmu dalam khazanah Islam.

Dalam buku ini mengandungi 7 Bab utama, bab 1 mengupas definisi Nahu dan sejarahnya. Bab 2, membahaskan gejala Lahn. Bab 3, membicarakan perintis dan pengasas ilmu Nahu. Bab 4, menerangkan teknik dan hujah ilmu Nahu terhadap al-Quran, Hadis, Syair, Prosa dan sebagainya. Bab 5, sejarah mazhab Nahu dan bagaimana ulama' mengembangkan ilmu Nahu. Bab 6 pula, mengupas sejarah perjalanan pembukaan ilmu di kota Baghdad, bab 7 penutup.
Saya ingin menekankan Bab 2 iaitu gejala Lahn, Lahn bermaksud kesilapan dalam bahasa Arab baik pertuturan, percakapan, lafaz dan makna.
Sebagai seorang penuntut ilmu bahasa Arab, Lahn ini merupakan wabak umat terutamanya yang bukan Arab tetapi zaman kini tidak, wabak ini juga telah meresap dalam kalangan kaum Arab. Saya ingin mengajak kalian supaya lebih utamakan bahasa fushah daripada loghat atau dialek melainkan loghat atau dialek tersebut terdapat dalam kamus dan kalam Arab terdahulu. Kerana loghat dan dialek ini merupakan salah satu punca wabak, lantaran itu ulama' nahu menyusun kaedah nahu dan sorof untuk merawat wabak tersebut.
Wabak Lahn ini juga disebut oleh Dr. Abdul Ghani dalam bukunya Peradaban Islam di Bumi Melayu; Kini dan Dahulu menyatakan bahawa penjajah dan orientalis telah berjaya menjadikan orang Arab mengutamakan Bahasa Loghat berbanding Bahasa Rasmi supaya mereka tidak lagi memahami dan mendalami lafaz dan makna al-Quran dengan tepat. Perkara ini juga disokong oleh Dr. Abdul Ghafar dalam syarahan al-Kasyaf bahawa orang Arab kini bukanlah Arab Asli dan mereka terpaksa merujuk kamus untuk mengetahui makna yang dilafazkan. Arab sekarang disebut sebagai al-Musta’rabun.
Bukan bermakna saya mengatakan tidak kepada loghat dan dialek apatah lagi menafikan tetapi pastikan lahjah itu betul-betul menurut qiyas dan sama' kerana dalam al-Quran merakamkan banyak sekali lahjah (saya akui sepatah haram lahjah pun tak faham, setakat al-Sirat dan al-Zhirat boleh la).
Baik, berbalik kepada wabak Lahn ini, ia telah berlaku sejak berzaman lagi, sejak dari syair jahili, zaman Nabi Muhammad sollahu'alaihiwasalam, sahabat, tabi' tabiin sehinggalah futuhat Islam seterusnya.
Oleh itu, janganlah cepat putus asa seandainya penguasaan bahasa Arab kita sekarang sangat lemah dan banyak kerosakan, sememangnya kita wajib mempelajari sampai mati kot.
Para sahabat dahulu juga pernah menanyakan nabi Muhammad sollahu'alaihiwasalam tentang makna perkataan sedangkan mereka Arab, Sibawaih asal Parsi juga mampu belajar bahasa sehingga alim, kita juga boleh mencuba barangkali, al-Kisa'i juga dikatakan pernah silap dalam bahasa juga terus belajar. Disebut juga Imam Abu Hanifah berguru dengan al-Kisa'i kerana salah fahamannya kaedah nahu dan terus melazimi pengajian dengan al-Kisa'i.
Kalau kita membaca buku ini maka kita akan menemui beberapa peristiwa perdebatan para nuhat yang berbeza pandangan, ya rabbana, rasa kecil ja dunia ini. Ramai sekali ulama' dahulu yang tidak pernah putus asa dan tidak malu untuk menuntut ilmu, lalu kenapa kita tidak?
Justeru, jangan malu bertanya, sabar menuntut ilmu, berusaha bersungguh dan carilah guru.
Wallahu a'lam.

Comments (0)